picon.jpg

Por lo menos según Marvel Comics.

FANTASTIC FOUR: ¡ISLA DE LA MUERTE! ONE-SHOT (OCT072093)
Written by TOM BELAND
Art & Cover by JUAN DOE
Rated A – 38 pages.

¡Esta edición especial también estará disponible en español en la inaudita Los Cuatro Fantásticos: ¡Isla de la Muerte! Edición Boricua en Español! Ya sabe, fanático—¡puede leer esta historia repleta de acción en el idioma de Puerto Rico, y tomar parte en las aventuras de sus favoritos exploradores del desconocido como nunca antes!

FFIslaDeLaMuerteEnglishEdition.jpgFFIslaDeLaMuerteSpanishEdition.jpg

On sale December 26 for $3.99.

Share.

About Author

Stephen Schleicher began his career writing for the Digital Media Online community of sites, including Digital Producer and Creative Mac covering all aspects of the digital content creation industry. He then moved on to consumer technology, and began the Coolness Roundup podcast. A writing fool, Stephen has freelanced for Sci-Fi Channel's Technology Blog, and Gizmodo. Still longing for the good ol' days, Stephen launched Major Spoilers in July 2006, because he is a glutton for punishment. You can follow him on Twitter @MajorSpoilers and tell him your darkest secrets...

10 Comments

  1. Almost…

    ¡Esta edición especial también estará disponible en español en la inaudita Los Cuatro Fantásticos: ¡Isla de la Muerte! Edición Boricua en Español! Ya sabe, fanático—¡puede leer esta historia repleta de acción en el idioma de Puerto Rico, y tomar parte en las aventuras de sus exploradores de (lo) desconocido (favoritos) como nunca antes!

  2. No sé ni por donde empezar. Primero, en Puelto Lico nose habla español, ellos creen que hablan español, pero es una lengua muy rara. Segundo, si iban a hacer una historia de los Cuatro Fantasticos en español, ¿por qué no la hicieron aqui en Mexico? Queda mas cerca, y hay mas fanaticos. Tercero, esa cosa del chupanalgas, digo chupacabras caduco hace un chingo de tiempo, solo espero que no pongan a la Mole asi le dicen a Thing en America Latina, en Esapaña le dicen la Cosa) bailando reggaeton, odio el regaeton, es mas todos los que leen comics en México lo odian.

    Translation: I dunno where to begin, First of all, no one speaks Spanish in Puelto Lico, they believe they speak it , but they speak a vey weird language. Secind, if they were going to publish a story of the F4 in Spanish, why they didnot place it here in Mexico? It’s nearest and there are more fans. Thirdly, that Buttsucker, I mean, Goatsucker meme expired a lot of time ago. The only thing I hope is that they donot show Thing dancing reggaeton, I hate reggaeton, actually any single comic fanatic in Mexico hates reggaeton.

  3. Te aseguro que en Puerto Rico hablamos Español y no todo puertoriqueño es un amante del regguetón.

    Tambien te pido que respetes el país de uno, por favor. Eso es cortesia.

  4. Wow, I’m really digging that artwork. I hope it’s child-like Spanish since I only took enough to fulfill the class requirement, haha.

  5. OK, Im sorry abouth the reggeaton, its just that when I hear Puerto Rico, I asscoate the idea with Daddy Yankee and his “marvelous” voice. Again, I apologize if my comments make you soar. Puerto Rico deserves my respects, since its the home of George Pérez.

Leave A Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.